К основному контенту

Научные проекты

Пермский национальный исследовательский политехнический университет Гуманитарный факультет Кафедра иностранных языков, лингвистики и перевода Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем вас принять участие в работе XII Международной научной конференции «ИНДУСТРИЯ ПЕРЕВОДА», которая состоится 29 января 2021 г. В ФОРМАТЕ ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИИ Тематические направления конференции: • Общетеоретические проблемы перевода и локализации. • Проблемы интеграции науки, образования и переводческой отрасли. • Современное состояние и тенденции развития индустрии перевода и лингви-стических услуг в России и мире. • Технологизация и автоматизация переводческой деятельности, управление переводческими проектами. • Лингвистическое информационное сопровождение международных мероприя-тий в сфере межкультурного посредничества. • Проблемы теории и методики профессионального переводческого образова-ния. • Технологии интегративного полилингвального высшего профессионального образования. • Статус и функции русского языка в лингвистическом образовании и перевод-ческой деятельности. • Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в системе высшего образования. УЧАСТИЕ ДЛЯ ДОКЛАДЧИКОВ, СЛУШАТЕЛЕЙ, АВТОРОВ БЕСПЛАТНОЕ! Материалы конференции размещаются в РИНЦ Заявки на участие в конференции принимаются: до 27 ЯНВАРЯ 2021 г. включительно, Прием статей: до 14 ФЕВРАЛЯ 2021 г. включительно. ЭЛЕКТРОННАЯ ФОРМА ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ размещена на странице: https://forms.gle/VKpJUMF6b9bHnWWR6 По окончании конференции выдается сертификат участия. КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАУГОЛЬНЫХ АНТОН ЮРЬЕВИЧ (сопредседатель оргкомитета) E-mail: conferenzia@gmail.com Моб. тел. / VIBER: + 7 905 863 07 38

Пермский государственный
национальный исследовательский университет
Факультет современных иностранных языков и литератур
    
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие
в XVII всероссийской научно-практической конференции
с международным участием
«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И ЛИТЕРАТУРЫ
В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ»
31 марта – 1 апреля 2020 г.

Основные направления работы конференции:
 Мировая литература в контексте культуры
·        Закономерности мирового литературного процесса
·        Поэтика литературных жанров
·        Актуальные проблемы изучения национальных и региональных культур и литератур
·        Рецепция зарубежной литературы в России прошлого и настоящего
·        Компаративистика
·        Взаимодействие литературы и других видов искусства
·        Экфрасис и интермедиальность
·        Актуальные проблемы преподавания зарубежной литературы в вузе и в школе
 Лингвистика: традиции и современность
·        История языка и национальная культура
·        Актуальные проблемы теоретической фонетики, грамматики, лексикологии и стилистики
·        Психолингвистика и социолингвистика
·        Когнитивно-дискурсивные исследования
·        Корпусная лингвистика
·        Сопоставительная лингвистика и межкультурные исследования
·        Современные тенденции в развитии теории, практики, дидактики и критики перевода
·        Перевод в науке, бизнесе, культуре
·        Цифровая гуманитаристика и лингвистические исследования

Информационно-компьютерные технологии в преподавании иностранных языков и литератур
·        Разработка и использование учебных материалов с применением ИКТ
·        Качество учебных материалов, созданных с применением ИКТ
·        ИКТ в методике преподавания иностранных языков и литератур
·        Использование ИКТ для организации самостоятельной работы студентов при изучении иностранных языков и литератур
·        Программное обеспечение преподавания иностранных языков и литератур
·         Формирование межкультурных компетенций с помощью ИКТ

Формат проведения конференции: пленарные и секционные заседания, презентации, мастер-классы, круглые столы.
Рабочие языки конференции: русский, английский, немецкий, французский.
 Возможные формы участия:
·        Доклад с публикацией статьи
·        Доклад без публикации статьи
·        Заочное участие с публикацией статьи
·        Участие в научной дискуссии
·        Участие в качестве слушателя

Для участия в конференции необходимо до 20 февраля 2020 г. отправить заявку, статью и рецензию на нее по адресу:
·        lingconf14@mail.ru (для лингвистического направления);
·        worldlit@mail.ru (для литературоведческого направления).
Заявку и статью с рецензией необходимо послать разными файлами (Иванов_Заявка; Иванов_Статья; Иванов_Рецензия), созданными в редакторе WinWord. Рецензия на статью должна быть подписана и заверена. В название темы электронного письма просим включить Вашу фамилию (Иванов Конференция).
В заявке необходимо указать следующие сведения:
1.  Фамилия, имя, отчество (полностью)
2.  Учёная степень, учёное звание
3.  Место работы, должность
4.  Тема доклада
5.  Форма участия
6.  Почтовый адрес (обязательно с индексом)
7.  Электронный адрес, контактный телефон
8.  Даты пребывания
9.  Необходимость использования технических средств
10. Согласие на размещение статьи в системе РИНЦ
Публикация материалов конференции

Издание материалов конференции планируется в IV квартале 2020 г.
Материалы литературоведческой тематики публикуются в научном журнале (РИНЦ) «Мировая литература в контексте культуры» (требования к оформлению статей см. в Приложении 1). Доклады лингвистической тематики печатаются в сборнике научных статей по материалам конференции (РИНЦ) «Иностранные языки в контексте культуры» (требования к оформлению статей см. в Приложении 2).
 Все статьи проходят рецензирование со стороны редколлегии научных изданий. Включение доклада участника в программу конференции не является гарантией публикации статьи, но и включение доклада в программу конференции не зависит от решения рецензента. Материалы печатаются в авторской редакции. Ответственность за качество материала лежит на его авторе. Материалы, не соответствующие теме конференции и не отвечающие требованиям к их оформлению, не публикуются и не возвращаются. Редколлегия научных изданий оставляет за собой право отклонения статей, не соответствующих научному уровню конференции.

Организационный взнос
 Оргвзнос, включающий стоимость публикации и рассылки опубликованных материалов участникам конференции, составляет 900 руб. Оплата оргвзноса производится по договору до 10 марта 2020 г. и только после получения уведомления о том, что статья принята к печати. Договор будет выслан после 20 февраля (очные участники конференции могут составить договор и оплатить оргвзнос во время конференции). Заочным участникам необходимо отправить копию квитанции об оплате оргвзноса и договор до 10 марта 2020 г. по указанному электронному адресу.

Очные участники конференции приглашаются также посетить Всероссийскую студенческую научную конференцию «Актуальные проблемы изучения современных иностранных языков и литератур», которая состоится 2 апреля 2020 г. на факультете современных иностранных языков и литератур ПГНИУ.

Телефоны для справок:
8(342)2396283 – доктор филол. наук, профессор кафедры лингвистики и перевода, заместитель декана по научной работе факультета современных иностранных языков и литератур Шутёмова Наталья Валерьевна (для лингвистического направления);
8(342)2396290 – канд. филол. наук, доцент кафедры мировой литературы и культуры Бячкова Варвара Андреевна (для литературоведческого направления).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ
В ЖУРНАЛЕ «МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА»

Статья должна соответствовать следующим требованиям к содержанию: проводимое Вами исследование должно вписываться в литературоведческий (при необходимости – искусствоведческий) / языковедческий контекст, необходимо представить степень исследованности материала и проблемы в отечественных и зарубежных  источниках, с ссылками (и/или цитатами) на эти источники в тексте статьи; статья в обязательном порядке должна сопровождаться адекватным (от 5 наименований) списком литературы, он должен соответствовать тексту статьи и представленным в тексте ссылкам (т.е. в списке литературы указываются только цитируемые или упоминаемые работы); должна быть обоснована новизна исследования.

Редактор:WinWord 2003.   
Шрифт – Тimes New Roman, поля – все 2 см., интервал – одинарный.
Объем статьи: РОВНО 6 страниц, формат А5.
Структура статьи:
1. УДК: кегль 10, шрифт полужирный.
2. Заголовок статьи: оформляется прописными буквами по центру, шрифт полужирный, кегль 10, запрещение переносов.
3. Информация об авторе: форматирование по левому краю, кегль 9 (кроме ФИО), запрещение переносов.
1) ФИО (полностью) на русском языке (кегль 10, шрифт полужирный),
2) степень и должность,
3) название ВУЗа (указывается в соответствии с Уставом ВУЗа, например: Пермский государственный национальный исследовательский университет; также необходимо указать имеющееся в названии подчинение, например: РАН, РАМН и др.),
4) полный адрес ВУЗа (с указанием страны и индекса),
5) адрес электронной почты автора статьи.
4. Аннотация статьи на русском языке: 10 строк, кегль 10, форматирование по ширине.
5. Ключевые слова (5–7): кегль 10, форматирование по ширине.
6. Основной текст статьи: кегль 10, выравнивание по ширине, запрещение переносов, абзацный отступ – 0,5. Просим не включать схемы, рисунки и таблицы. Инициалы разделяются знаком неразрывного пробела (сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), напр.: Ю. М. Лотман. Цитаты на русском и иностранном языках заключаются в одинаковые кавычки (напр. «смысловая веха», «target»).
7. Список литературы (а не сноски!) оформляется в конце статьи по образцу. В тексте в квадратных скобках указывается фамилия автора (или название книги без автора), год издания, номер страницы: [Лотман 2000: 152]. Диапазон страниц обозначается с помощью знака «тире» (С. 26–28). Ссылки на Интернет-ресурсы оформляются согласно ГОСТ Р 7.07-2009.
8. Информация об авторе, аннотация и ключевые слова на английском языке.

 Образец оформления статьи для литературоведческого направления

УДК 811.111.09

«Три музыканта» О.Бердсли
и «Тени косыми углами…» М.А.Кузмина:
сопоставительный анализ стихотворений

Ирина Александровна Табункина
к.филол.н., старший преподаватель кафедры мировой литературы и культуры
Пермский государственный национальный исследовательский университет
614990, Россия, Пермь, ул. Букирева, 15. ira-tabunkina@mail.ru

В статье представлен сопоставительный анализ стихотворений русского поэта начала XX в. М.Кузмина и английского художника-графика конца XIX в. О.Бердсли. Рубежное мировосприятие обусловило основания для сравнения поэтики их произведений. Стихотворение Кузмина «Тени косыми углами…» рассматривается в контексте баллады Бердсли «Три музыканта» и в сравнении с ней. Мотивный анализ, анализ словаря произведения, композиции, хронотопа и субъектной организации позволяет сделать вывод о существенном влиянии баллады Бердсли на поэтическое сознание Кузмина.
Ключевые слова: Бердсли, Кузмин, сопоставительный анализ, рецепция, поэтика.

Исследование выполнено при поддержке Совета по грантам Президента Российской Федерации в рамках научного исследования «Поэтика русской и английской литературы рубежа XIX-XX вв.: традиции, рецепция, интерпретация», грант № МК–2181.2012.6

Рубежное мировосприятие родившихся в один год английского художника-графика, писателя и поэта Обри Винсента Бердсли (Aubrey Vincent Beardsley, 1872–1898) и русского поэта, прозаика, критика и музыканта Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) может служить основанием для историко-культурного анализа их произведений, исследования различных механизмов рецепции (воздействие, заимствование, восприятие, влияние).
***
Вместо событийности, пространственного движения героев музыкантов, какие мы видим в балладе Бердсли, у Кузмина присутствует движение суточного времени, описание внешнего мира (природы) соотносится с внутренним, духовным миром повествователя.

Список литературы
Багно В.Е., Сухарев С.Л. Михаил Кузмин – переводчик // ХХ век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы»: сб. ст. СПб.: Наука, 2006. С. 147-183. URL: http://www.proza.ru/2010/03/28/862 (дата обращения: 23.05.2011)
Баканова Т.П. Поэзия Артура Саймонза и английский символизм: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1986. 18 c.
Бочкарева Н.С., Табункина И.А. Художественный синтез в литературном наследии Обри Бердсли / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2010. 254 с.
Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Наука, 1989. 304 с.
Жирмунский В.М. Английская народная баллада // Английские и шотландские баллады / пер. С.Маршака. М.: Наука, 1973. С. 87–103.
***
Fletcher I. Aubrey Beardsley. Boston: Twayne Publishers, 1987. 206 p.
The New Oxford Book of Victorian Verse / ed. by Ch.Ricks. Oxford, New York: Oxford University Press, 1987. 655 p.

Poems “The Three Musiciansby A.Beardsley and “Shadows of oblique angles…” by M.Kuzmin: comparative analysis

Irina A. Tabunkina
Candidate of Philology, Senior Lecturer of World Literature and Culture Department 
Perm State National Research University
614990, Russia, Perm, Bukirev str., 15. ira-tabunkina@mail.ru

The article is devoted to comparative analysis of poems Shadows of oblique angles… by Russian poet M.Kuzmin (1872–1936) and The Three Musicians by English graphic artist A.Beardsley (1872–1898)/ Borderline worldview is based for comparison of their poetics. Kuzmin's poem is considered in the context of Beardsley’s poem (ballad). Analysis of motives, composition, chronotope and organization of subject, vocabulary work demonstrate a significant influence Beardsley’s poetic features on Kuzmin’s poetic consciousness.
Key words: Beardsley, Kuzmin, comparative analysis, reception, poetics.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ПУБЛИКАЦИИ
В СБОРНИКЕ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ ПО МАТЕРИАЛАМ КОНФЕРЕНЦИИ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ»

Статья должна соответствовать следующим требованиям к содержанию: проводимое исследование вписывается в языковедческий контекст, обоснована актуальность проблематики, представлена степень ее изученности в отечественной и зарубежной науке, охарактеризована новизна проводимого исследования, рассмотрены его результаты, корректно указаны ссылки на источники в тексте статьи и списке литературы, который должен содержать не менее 7 наименований.

Редактор:WinWord.   
Шрифт – Тimes New Roman, поля – все 2 см., интервал – одинарный.
Объем статьи: РОВНО 6 страниц, формат А5.
Структура статьи:
1. УДК: кегль 10, шрифт полужирный.
2. Заголовок статьи: оформляется прописными буквами по центру, шрифт полужирный, кегль 10, запрещение переносов.
3. Информация об авторе: форматирование по левому краю, кегль 9 (кроме ФИО), запрещение переносов.
1) ФИО (полностью) на русском языке (кегль 10, шрифт полужирный),
2) степень и должность,
3) название ВУЗа (указывается в соответствии с Уставом ВУЗа, например: Пермский государственный национальный исследовательский университет; также необходимо указать имеющееся в названии подчинение, например: РАН, РАМН и др.),
4) полный адрес ВУЗа (с указанием страны и индекса),
5) адрес электронной почты автора статьи.
4. Аннотация статьи на русском языке: 10 строк, кегль 10, форматирование по ширине.
5. Ключевые слова (5–7): кегль 10, форматирование по ширине.
6. Основной текст статьи: кегль 10, выравнивание по ширине, запрещение переносов, абзацный отступ – 0,5. Просим не включать схемы, рисунки и таблицы. Инициалы разделяются знаком неразрывного пробела (сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), напр.: Ю. М. Лотман. Цитаты на русском и иностранном языках заключаются в одинаковые кавычки (напр. «смысловая веха», «target»).
7. Список литературы (а не сноски!) оформляется в конце статьи по образцу. В тексте в квадратных скобках указывается фамилия автора (или название книги без автора), год издания, номер страницы: [Лотман 2000: 152]. Диапазон страниц обозначается с помощью знака «тире» (С. 26–28). Ссылки на Интернет-ресурсы оформляются согласно ГОСТ Р 7.07-2009.
8. Информация об авторе, аннотация и ключевые слова на английском языке.
  
Образец оформления статьи для лингвистического направления

УДК 81'32

ГРАФОСЕМАНТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
КАК СРЕДСТВО ОПТИМИЗАЦИИ
ТРАНСДИСКУРСИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗНАНИЯ

Екатерина Владимировна Исаева
к. филол. н, доцент кафедры английского языка профессиональной коммуникации
Пермский государственный национальный исследовательский университет
614990, Россия, г. Пермь, ул. Букирева, 15

В статье освещаются важнейшие результаты, достигнутые в ходе работы над проектом «Тезаурусное моделирование предметной области компьютерной вирусологии с применением нейросетевых технологий для автоматизации разработки онтологий» (РФФИ, проект N 14-06-31143). Целью статьи является описание особенностей трансдискурсивной коммуникации специального знания с применением методики графосемантического моделирования и интеллектуальных систем для упорядочения терминологии компьютерной вирусологии. Исследование выполнено на стыке прикладной лингвистики и ИКТ.
Ключевые слова: трансдискурсивная коммуникация знания, профессиональная коммуникация, графосемантическое моделирование, семограф, терминология компьютерной вирусологии.

В ХХI в. в современном информационном обществе, человеку открываются новые возможности передачи и получения информации об окружающем мире. Этот двусторонний процесс коммуникации информации происходит в интердискурсивном пространстве. Участниками такой коммуникации являются носители экспертного знания в определенной предметной области (далее специалисты), и обладатели наивного знания (далее пользователи). Передача информации происходит путем ее перенесения из профессионального дискурса в наивный дискурс. Назовем этот процесс коммуникацией специального знания.

Список литературы
Богатикова Е.П. Бурдина О.Б. Исаева Е.В. Мишланова С.Л. Семантическая трансформация термина в полидискурсивном пространстве // European Social Science Journal 3. М., 2014. С. 199–205.
Белоусов К.И., Баранов Д.А., Ерофеева Е.В., Зелянская Н.Л. Ичкинеева Д.А. Прогнозирование научной области (на материале ведущего тематического журнала) // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. 2014. № 10. С. 13–25.
Новодранова В.Ф. Типы знания и их репрезентация в языке для специальных целей (LSP) // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр./ под ред. Л.А. Манерко; Институт языкознания РАН; Ряз. гос. ун.-т им. С.А. Есенина. Рязань, 2007. Вып.5. С. 136–140.
Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста. СПб.: Наука, 2004. 114 с.
Barsalou L.W. Perceptual symbol systems // Behavioral and Brain Sciences. № 22 (4). 1999. P. 577–660.
Dijk T.A. Van. Discourse and Knowledge / In James Paul Gee – Michael Handford (Eds.), Handbook of Discourse Analysis. London: Routledge, 2012. P. 587–603.

GRAPH SEMANTIC THESAURUS MODELLING AS MEANS OF TRANSDISCURSIVE KNOWLEDGE TRANSFER OPTIMIZATION

Ekaterina V. Isaeva
PhD, Associate Professor of ESP Department
Perm State University
15, Bukirev str., Perm, Russia, 614990

The paper presents the main results, obtained in the project «Thesaurus Modelling of Computer Virology with the Application of Neuronet Technologies for the Automation of Ontology Construction». The article is aimed at the description of graph-semantic based modelling with the application of intelligent systems for regulation of computer virology terminology. The research is done at the confluence of applied linguistics and IT.
Keywords: transdiscursive knowledge communication; professional communication; graphsemantic modelling; semograph; computer virology terminology


 Пермский государственный
национальный исследовательский университет
Факультет современных иностранных языков и литератур
   



Первая Всероссийская с международным участием научная конференция
 «Язык. Текст. Социум»
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО №1
Уважаемые коллеги!
22-23 октября 2020 года в Самарском университете государственного управления «Международный институт рынка» проводится 1-я Всероссийская с международным участием научная конференция «Язык. Текст. Социум».
Планируется обсуждение следующих проблем:
-  Многомерность коммуникативного пространства: дискурсивные практики и жанровая организация
- Параметризация дискурсов, жанров, типов текста 
 - Языковая специфика различных видов институционального и межличностного общения 
-  Нарративы в средствах массовой информации и социальных медиа 
- Динамика и вариативность языковой картины мира
-  Отражение языковой картины мира в СМИ, новых медиа и в интернет-коммуникации 
- Социологические аспекты языковых явлений 
- Язык и коммуникация в современной геополитической ситуации     
-  Перевод в условиях глобализации и автоматизации
К участию в конференции приглашаются учёные, специалисты, магистры, аспиранты и молодые исследователи в области лингвистики, медиа, перевода, социологии и связей с общественностью. Приветствуется организация круглых столов и мастер-классов.
Участие в конференции очное (выступления на пленарном заседании, доклады на секционных заседаниях), а также очно-заочное (выступление в режиме видеоконференции). Рабочие языки конференции — русский и английский.
Заявку на участие в конференции просим подать до 1 июня 2020 года по адресу: https://ltsj.online/conference/. Статьи следует присылать до 1 октября 2020 года по адресу ltsjonline  @  gmail  .  com  . Оргкомитет конференции оставляет за собой право отбора докладов и статей с учётом их соответствия тематике конференции.
Материалы конференции планируется опубликовать в «Вестнике Международного института рынка» (ISSN, РИНЦ). Авторам лучших докладов будет предложено разместить свои статьи в рецензируемом онлайн-журнале Language. Text. Society (планируется ISSN, РИНЦ).
Участие в конференции и публикации бесплатные. Командировочные расходы несёт направляющая сторона или сами участники.
Более подробную информацию вы получите во втором информационном письме, которое будет выслано в июне 2020 года после обработки заявок.



PROGRAMME
II International Conference “Metaphor in Education” &
VII International School on Metaphor 2019 “Metaphor beyond Linguistics”
27-30 November 2019

Date
Topics
Time
Room
Nov 27
(Wed)
Registration
1.“Permian School on Metaphor” (Prof. L.M.Alekseeva, Prof. S.L.Mishlanova )
2. “Metaphor of the Universe: Transdiscursive Model” (Lecturer M.V.Suvorova)
Pause
3.“ Metaphor of British Education” (Prof. N.V.Shutemova, PhD Student T.A. Kudelko)
4.“ Metaphor of Russian Education” (PhD Student E.A.Trushnikova, PhD Student D.O.Remyannikova)

16.45 – 17.00
17.00 – 17.30
17.30 – 18.00



18.00 – 18.30
    18.30 – 19.00
19.00 – 19.30
70
Nov 28
(Thur )
Registration
1.“Metaphor in American Law” (Prof. Michael Losavio, University of Lousiville)
2. “Metaphorical Projections in Education” (Prof. Elina Erzikova, Central Michigan University)
Pause
3. “Metaphors in American English” (Antonio Losavio, University of Florida)
4.Project “Metaphor beyond Linguistics” (Prof. L.M.Alekseeva)


  
16.45 – 17.00
17.00 – 17.30
17.30 – 18.00



18.00 – 18.30
    18.30 – 19.00
19.00 – 19.30
70
Nov 29
(Fri)
Special Track. Students Projects.
“Metaphor beyond Linguistics”

  

  

Gorky Library
etc.
Nov 30
(Sat)

1. Students Projects (Bachelors)
Pause
2. Students Projects (Masters)
3. Closing Ceremony
10.00 – 10.50
10.50 – 11.00
11.00 – 12.00
12.00 – 12.30
70




ПРОГРАММА
 Международной конференции
Театральные технологии в обучении иностранным языкам
22 июля – 26 июля  2019 г. (Студенческий дворец культуры ПГНИУ)
PROGRAMME
Conférence internationale
 Techniques t
âtrales mises au service  de l' enseignement
 des langues étrang
ères 
22 juillet 26 juillet 2019 (Palais de culture des étudiants, PGNUI)


22 июля 2019 г. / 22 juillet 2019

Тема доклада (докладчик) / Exposé
Время и место / Heure et lieu
1.
Приветственное слово участникам конференции (С.Л. Мишланова, заведующая кафедрой лингводидактики ПГНИУ, д.филол.н., профессор)
Discours de bienvenue aux participants de la conférence
(Mme Svetlana Michlanova, chef du department
de la didactique des langues étrangères, Université d’Etat de Perm)
10.00 10.10

корп. 5, ауд. 23
2.
Опыт перевода текста спектакля с русского языка на французский язык: обоснование переводческих решений (М.А. Хрусталева, к.филол.н., доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ)
Expérience de la traduction du scénario théâtral du russe en français : argumentation des décisions prises par le traducteur (Mme Mariya Khrustaleva, Université d’Etat de Perm)
10.10 – 10.25

корп. 5, ауд. 23

3.
Коллективное творчество в молодёжном театре: преимущества и перспективы (Орлан Монэн, артистический директор Ассоциации «Tes ArT sans frontièrеs» (ФРАНЦИЯ)
Création collective au théâtre de jeunes : avantages et perspectives (Mme Orlane Monin, directrice artistique de l’Association T’es ArT sans frontières, FRANCE)
10.2510.40

корп. 5, ауд. 23
4.
Нескучная грамматика: использование стихов и песен на уроках иностранного языка (Е.А. Шалгина, ст. преподаватель кафедры лингводидактики ПГНИУ)
Grammaire ludique : poèmes et chansons en cours de langue (Mme Ekaterina Chalguina, Université d’Etat de Perm)
10.40 – 10.55

корп. 5, ауд. 23
5.
Жесты счастья французских и русских студентов (Н.В. Бисерова, ст. преподаватель кафедры лингводидактики ПГНИУ, к.филол.н.)
Gestes de bonheur des étudiants français et russes
 (Mme Natalia Bisserova, Université d’Etat de Perm)
Язык жестов французских актёров глазами русских (А.Д. Умрилова, студентка 2-го курса Магистратуры по направлению «Филология и коммуникация» ПГНИУ)
Langage des gestes des acteurs français vu par les russes
 (Angélika Oumrilova, Université d’Etat de Perm)
10.55 – 11.10

корп. 5, ауд. 23

Кофе-брейк  в ауд.26 / Pause café dans la salle 26
11.10 –11.30
6.
Транспозиция имён собственных в театральном дискурсе (Я.Б. Глаголев, ст. преподаватель кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода ПНИПУ)
Transposition des noms propres dans le discours théâtral (M.Yaroslav Glagoliev, Université  technique  d’Etat de Perm)
11.30 – 11.45

корп. 5, ауд. 23
7.
Опыт франко-русских театральных встреч: взгляд со стороны французов (Жюльен Баль, член Ассоциации «Tes ArT sans frontièrеs» (ФРАНЦИЯ)
Expérience des rencontres théâtrales franco-russes vue par les français (Julien Bal, adhérent de l’Association T’es ArT sans frontières, FRANCE)
11.45 – 12.00

корп. 5, ауд. 23
8.
Реализация принципов преподавания иностранных языков через театральную постановку (О.Б.Киселева, ст. преподаватель кафедры лингводидактики ПГНИУ)
Réalisation des principes de l’enseignement des langues étrangères à l’aide de la mise en scène  (Mme Olga Kiseleva, Université d’Etat de Perm)
12.00-12:15

корп. 5, ауд. 23
23 июля - 25  июля / 23 juillet - 25 juillet 2019

Театрально-языковой практикум:
 международная творческая лаборатория
Laboratoire internationale de création collective
14.00
20.00
корп.7, ауд. 704
26 июля 2019 г. / 26 juillet 2019


Театрально-языковой практикум:
 международная творческая лаборатория
Laboratoire internationale de création collective
Представление результатов работы творческой лаборатории.
Закрытие конференции.
Présentation de la creation collective.
Clôture de la conférence.
10.00
13.00
корп.7, ауд. 704







Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет»
Факультет современных иностранных языков и литератур
Кафедра лингводидактики

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Уважаемые коллеги и студенты!

Приглашаем Вас принять участие в X студенческой научно-практической конференции

«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ПОЛИЛОГЕ КУЛЬТУР»

9-13 апреля 2019 г.

 Для участия в конференции необходимо до 1 мая 2019 г. сдать тезисы редакторам по электронной почте: confmaterials2018@gmail.com Файлы просим именовать по фамилиям студента и его руководителя (Например: Гарифулова_Сюткина.doc).
Материалы печатаются в авторской редакции. Ответственность за качество материала лежит на его авторе и руководителе. Материалы не отвечающие требованиям к их оформлению, не публикуются и не возвращаются. Большая просьба присылать материалы, оформленные согласно образцу. В случае несоответствия тезисов прилагаемому образцу оформления, материалы будут отосланы авторам на доработку. 

Требования к оформлению тезисов

Размер
A5
Шрифт
Текстовый редактор Microsoft Word 2003, шрифт Times New Roman 10
Поля
левое – 2 см, правое – 2 см, верхнее – 2 см,        нижнее – 2 см
Абзацный отступ
0,5 см устанавливается автоматически
Стиль
Примеры выделяются курсивом
Cхемы и таблицы просим не включать
Страницы не нумеруются
Цитаты на русском и иностранном языках заключаются в ОДИНАКОВЫЕ кавычки (например: «смысловая веха», «target»)
Интервал
межстрочный интервал – одинарный
Объем
РОВНО 1 или РОВНО 2 страницы с учетом библиографического списка
Шапка тезисов



1. Заголовок статьи: оформляется прописными буквами по центру, шрифт полужирный, кегль 10, запрещение переносов.
2. Информация об авторах: фамилия и инициалы студента, соавтора по центру, шрифт полужирный курсив,  кегль 10, запрещение переносов.
3. Если исследование выполнено в рамках госзадания, информация указывается в Тimes New Roman 9 после фамилий авторов
4. Основной текст статьи на иностранном языке: кегль 10, выравнивание по ширине, запрещение переносов
Ссылки
5. Ссылки оформляются согласно ГОСТ Р 7.07-2009
Затекстовые:  [Лотман 2000: 152]
ссылки на Интернет-ресурсы:
Кислицына, Н.Н. Эколингвистика – новое направление в языкознании [Электронный ресурс].URL: http://kk.convdocs (дата обращения: 04.04.2014).
Список литературы 
6. Оформляется в конце статьи в алфавитном порядке нумерованным списком по образцу Тimes New Roman 9.
Просьба соблюдать ОДИНАКОВОЕ название для списка литературы в соответствии с выбранным языком: References (англ.яз), Les références (фр.яз), Literaturverzeichnis (нем. яз) по образцу Тimes New Roman 10.
7. После списка источников необходимо поставить ЗНАК АВТОРСКОГО ПРАВА (©), затем фамилии и инициалы студента, соавтора, год.

Образец оформления статьи

THE ANIMALISTIC CODE OF THE ENGLISH CULTURE
IN THE LINGUODIDACTIC ASPECT

Розенкова Х. Е., Шустова С. В.

Many linguists suggest the existence of a close and complex connection between language and culture. The study of this relationship has claimed to be perspective in recent years and a separate field called linguoculturology has been developed. Proverbs can be metaphorically called a vessel for a nation’s culture and history. Successful acquisition of cross-cultural competence depends significantly on ESL students’ ability to properly interpret proverbs and use them in their speech.
***
To conclude, the proverbial reservoir of any language provides rich material for the analysis of cultural codes that structure the linguistic world-image of a nation. From the other hand, the mastery of such units ensures greater adequacy of both monocultural and cross-cultural communication. In our research, we will concentrate on the animalistic code of the English and Russian cultures contained in proverbs. We will attempt to find out what special meanings are conveyed in animal names.  Cultural codes acquisition and their appropriate use in speech are especially important for successful formation of linguistic, cultural, sociocultural and subject competences that constitute ESL students’ communicative competence.
References
1. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В.Н. Телия. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. – 784 с. – БФСРЯ 2006.
2. Гукетлова Ф. Н. Языковая и культурная специфика зооморфизмов // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2008. №2 С.78-83.
3. Кольовска Е. Г. Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики: автореферат дисс. ... канд. пед. наук. М., 2014. – 25 с.
4. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М.: Гнозис, 2003. – 375 с.
5. Мильруд Р. П. Символизация культуры в языке // Научный диалог. 2012. №10.
6. Телия В. Н. Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 344 с.
7. Чибисова О. В., Бусарова К. О. Обучение зоонимам в процессе преподавания китайского языка // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. 2013. № 2 (39). С. 128–138.

© Розенкова Х.Е., Шустова С.В. 2017.


Телефоны для справок:
8963 01 21 865 (e-mail: elena1ovchinnikova@yandex.ru),
преподаватель  Овчинникова Елена Юрьевна
8922 24 69 291 (e-mail: ntlbiserova@rambler.ru),
 ст. преподаватель кафедры лингводидактики Бисерова Наталья Васильевна.








Уважаемые коллеги!

Центр науки библиотеки им. Горького приглашает студентов Перми и Пермского края принять участие в конкурсе исследовательских работ на английском языке «Development of Science»! В 2019 году Конкурс посвящен прогнозированию и моделированию ближайшего будущего.
Для участия необходимо:

1. Провести исследование на тему «Взгляд в будущее. Моя страна и мир в 2040 году».
2. До 15 апреля 2019 года отправить заполненную заявку и текст работы на английском языке на эл. почту centrnauk@gorkilib.ruили mivi@gorkilib.ru.
3. Презентовать свою работу на очном этапе 20 мая в Центре науки, и она будет опубликована в электронном сборнике исследовательских работ «Development of Science»!
Положение о конкурсе, форма заявки и афиша конкурса в приложении к письму.
Приглашаем к участию и просим оказать содействие в распространении информации о конкурсе!
С уважением,
Центр науки библиотеки Горького
Тел. раб.: 8 (342) 236-28-01


Дополнительная информация:
 Положение о Конкурсе исследовательских работ и форма Заявки:
https://drive.google.com/drive/folders/1NO5kaG1ZEXYme4MH0vJwt6I0USYJwH1r





МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Филологический факультет

Кафедра русского языка и стилистики
______________________________________________________________________________________________________


ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № 1

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в Международной научной конференции «Функциональная стилистика в контексте современного гуманитарного знания», посвященной 80-летию профессора Марии Павловны Котюровой – яркого представителя Пермской научной школы функциональной стилистики, известного исследователя научной речи, главного редактора сборника научных трудов «Стереотипность и творчество в тексте».
Конференция состоится 25–26 апреля 2019 г. в Пермском государственном национальном исследовательском университете.

Проблематика конференции:

  • Трансдисциплинарный подход к изучению речи.
  • Динамические процессы в функционально-стилистической системе.
  • Актуальные понятия современного речеведения: дискурс – текст – стиль; стилеобразующие и дискурсивные экстралингвистические факторы; речевая системность функционального стиля; функционально-стилистические категории текста, языковая личность и речевой индивидуальный стиль и др.
  • Взаимообусловленность стереотипности и креативности в процессе текстообразования.
  • Культура и антикультура речи в функционально-стилистическом аспекте. Понятие эталонного текста.
  • Функционально-стилистические проблемы современной медиакоммуникации.
  • Функционально-стилевая идентичность оригинального и переводного текстов.
  • Эмпирические исследования художественной, научной, официально-деловой, публицистической, религиозной и разговорной речи.

Форма участия в конференции: очная, заочная.
Материалы конференции планируется опубликовать в научном журнале, включенном в систему РИНЦ. Требования к оформлению текста публикации будут сообщены в Информационном письме № 2.
Все расходы несут участники конференции.
Оргвзнос в размере 500 рублей, включающий стоимость публикации в научном журнале, оплачивается при регистрации. При заочном участии оргвзнос отправляется почтовым переводом на адрес: 614068, г. Пермь, ул. Екатерининская, д. 165, кв. 199, Савенковой Марии Юрьевне.

Заявки на участие в конференции принимаются до 25 марта 2019 г. по адресу электронной почты kafstilist@mail.ru

Форма заявки

Фамилия, имя, отчество

Учёная степень, учёное звание

Место работы и должность

Домашний почтовый адрес с индексом

Контактный телефон

Электронный адрес

Тема доклада

Форма участия (очное / заочное)

Необходимость бронирования гостиницы (да / нет)


Адрес оргкомитета: 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15, кафедра русского языка и стилистики.
Секретарь оргкомитета конференции: Маргарита Николаевна Никифорова, зав. кабинетом кафедры русского языка и стилистики ПГНИУ, тел. (342) 2-396-256, e-mail: kafstilist@mail.ru



Оргкомитет конференции




МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Филологический факультет

Кафедра русского языка и стилистики
___________________________________________________________________________________________

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № 2

Уважаемые коллеги!

Издание материалов Международной научной конференции «Функциональная стилистика в контексте современного гуманитарного знания», посвященной 80-летию проф. М.П. Котюровой, планируется во II квартале 2019 г. Статьи будут опубликованы в научном журнале «Филология в XXI веке», который включен в систему РИНЦ, поэтому просим подтвердить в заявке согласие на размещение Вашей статьи в системе РИНЦ.

Заявка

Фамилия, имя, отчество

Учёная степень, учёное звание

Место работы и должность

Почтовый адрес (обязательно с индексом)

Контактный телефон

Электронный адрес

Согласие на размещение статьи в системе РИНЦ (сканированная подпись автора(-ов))


Материалы для публикации просим присылать до 5 апреля 2019 г. на электронный адрес kafstilist@mail.ru
Материалы печатаются в авторской редакции. Статьи, не соответствующие теме конференции и не отвечающие требованиям к их оформлению, не публикуются и не возвращаются.
Оргвзнос в размере 500 рублей, включающий стоимость публикации в научном журнале, оплачивается при регистрации. При заочном участии оргвзнос отправляется почтовым переводом на адрес: 614068, г. Пермь, ул. Екатерининская, д. 165, кв. 199, Савенковой Марии Юрьевне. Об оплате оргвзноса просим сообщить по электронному адресу kafstilist@mail.ru


Требования к оформлению материалов:
Формат: документ Word для Windows (версии 6.0/95 или 97/2000/XP с расширением RTF).
Шрифт – Тimes New Roman, поля – все 2,2 см., интервал – одинарный.
Объем статьи: до 6 страниц, формат А 4.
Оформление заголовков: прописными буквами по центру, шрифт полужирный, 15 кегль, запрещение переносов. В правом верхнем углу сведения об авторе (ФИО – полностью, должность и место работы, e-mail). Далее приводятся аннотация и ключевые слова на русском языке (13 кегль, выравнивание по ширине).
Оформление основного текста: размер шрифта – 15 кегль; абзацный отступ – 1,25; запрещение переносов, выравнивание по ширине. Просим не включать схемы, рисунки и таблицы. Инициалы от фамилии отделяются знаком неразрывного пробела (сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), напр.: Ю.М. Лотман. Цитаты на русском и иностранном языках заключаются в разные кавычки (напр., «смысловая веха», “target”).
В тексте в квадратных скобках указывается фамилия автора (или название книги без автора), год издания, номер страницы по образцу: [Лотман 2000: 152]. Диапазон страниц обозначается с помощью знака «тире» (С. 26–28).
После текста в соответствии с требованиями ГОСТа 13 кеглем оформляется список литературы, озаглавленный «Библиографический список». Ссылки на электронные ресурсы оформляются согласно ГОСТ Р 7.07-2009 (с указанием даты доступа).
После Библиографического списка 13 кеглем оформляются сведения об авторе (в левом верхнем углу ФИО, должность и место работы – на английском языке), английский вариант названия статьи (прописными буквами по центру, шрифт полужирный). Английский вариант аннотации статьи и ключевых слов оформляется аналогично русскому варианту по тем же правилам.

Образец оформления статьи
УДК (13 кегль)
Иванов Владимир Иванович
профессор кафедры русского языка
Саратовский государственный университет
ivanov@mail.ru

МЕТАФОРА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Аннотация:
Ключевые слова:

Текст, текст, текст [Лотман 2000: 152], текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст.

Библиографический список
Ивин А.А. Теория аргументации. М.: Владос, 2000. 352 с.
Скворцов Л.И. Морфология английского языка // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2007. № 11. История. Вып. 20. С. 2428.
Крылов С.А. Некоторые особенности лингвистической концепции В.Г. Гака. URL: http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/Krylov.asp (дата обращения: 17.01.2014).

V.I. Ivanov
Professor of Russian Language Department
Saratov State University

METAPHOR IN THE POLITICAL DISCOURSE

Annotation:
Key words:

Адрес оргкомитета конференции: 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15, кафедра русского языка и стилистики.
Председатель оргкомитета: Елена Александровна Баженова, зав. кафедрой русского языка и стилистики ПГНИУ, тел.89127822268
Секретарь оргкомитета: Маргарита Николаевна Никифорова, зав. кабинетом кафедры русского языка и стилистики ПГНИУ, тел. 8 (342) 239-62-56, e-mail: kafstilist@mail.ru


Оргкомитет конференции



Уважаемые коллеги,
объявлены новые конкурсы НИР

Уважаемые зам. деканы по науке, обращаем ваше внимание, что объявлены новые конкурсы РНФ (http://www.psu.ru/nauka/konkursy-granty-konferentsii/rnf-ob-yavlyaet-konkursy-grantov) и РФФИ. В том числе серия конкурсов РФФИ по общественно-политическим наукам





Финансирование у этих конкурсов хорошее, упускать возможность участия в таких конкурсах нельзя.

Заявки подать можно по конкурсам РНФ до 15.03.2019 и 22.03.2015 по конкурсам  РФФИ по общественно-политическим наукам до 15.03.2019.

 Большая просьба до 1.03.2019 прислать  в НИЧ информацию о планируемых заявках.
 В информации указать следующие моменты:
 1) ФИО, 2) Факультет, 3) Тип конкурса, 4) Тема заявки
 Подробная информация о конкурсах размещена на сайте ПГНИУ:  http://www.psu.ru/nauka/konkursy-granty-konferentsii


ФГБОУ ВО «ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
                           Факультет иностранных языков и международной коммуникации

Уважаемые коллеги!

                    На факультете иностранных языков и международной коммуникации ТвГУ
формируется  43-й выпуск сборника

 "Иностранные языки: 
Лингвистические и методические аспекты" ISSN 2306-2282

Cборник включен в библиографическую базу данных научных РИНЦ (размещение статей полным текстом https://elibrary.ru/titles.asp). 
Проблематика сборника:
- Теоретические и практические аспекты лингвистики и лингводидактики
- Организация обучения иностранному языку в языковом и неязыковом вузе
-  Теория языка, психолингвистика, социолингвистика, анализ дискурса
-  Переводоведение
-  Межкультурная коммуникация и лингвокультурология
Статьи принимаются до 25 февраля 2019 г.

Срок издания сборника –  вторая половина марта 2019 г. , рассылка – апрель 2019 г.
 Требования к оформлению статей: Шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал 1,0; отступ красной строки 0,6; автоматическая расстановка переносов. Параметры страницы – все поля - 2,5 см, объем статьи от 4 до 10стр.

ОБРАЗЕЦ  ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ:
УДК (уточняется в библиотеке)
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ (на русском)
И.О. Фамилия автора/авторов
название вуза, город
Аннотация (не более 4-5 строк) на русском языке
Ключевые слова (не более 10) на русском языке
[ТЕКСТ СТАТЬИ]
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ (на английском)
И.О. Фамилия автора/авторов (на английском)
название вуза, город (на английском)
Аннотация (не более 4-5 строк на английском)
Ключевые слова (не более 10 на английском)
Сведения об авторе (на русском): фамилия, имя, отчество (полностью), ученая степень, звание, должность, кафедра, вуз, e-mail автора.
Список цитируемых источников (кегль 12) приводится в конце статьи под заголовком ЛИТЕРАТУРА
1.      Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры [Электронный ресурс] / А.П. Чудинов. – Екатеринбург, 2001. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-01.htm
2.      Хиндели Е.П. Функции коммуникативных типов предложения в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.П. Хиндели; Пятигорский гос. лингв. университет.  – Пятигорск [б.и.], 2003. – 177 с.
Ссылки в тексте работы: [Иванов  2001: 45] или [Семенов http]

В список литературы включаются только цитируемые в статье источники.
Ответственность за точность цитирования несут авторы статей.
К статье прилагаются сведения об авторе: домашний адрес с почтовым индексом, домашний и рабочий телефоны.
Публикация сборника осуществляется за счет авторов из расчета 150 руб. за страницу  текста, включая неполные страницы (стоимость публикации включает высылаемый автору /авторам 1 экз. сборника), + 150 руб. за рассылку для иногородних авторов. При необходимости второй экз. оплачивается дополнительно  (200 руб + 150 руб. рассылка)
Иногородние авторы высылают статью прикрепленным документом в электронном  виде (расширение .doc) по адресу:  sborniktversu@mail.ru или  sborniktver@mail.ru (просьба высылать статью  только по одному из указанных адресов)
Оплата публикации производится после подтверждения принятия статьи  к печати. 



Приглашаем к участию в IX Международной научно-практической конференции «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира».
 Конференция будет проходить в интернет-формате с 1 июня по 1 июля 2019 г., ее материалы будут размещены на сайте http://problem-concept.ru и опубликованы в электронном сборнике научных трудов. Все участники конференции получат сертификат участника.
Вам мы предлагаем принять участие БЕСПЛАТНО. Для этого просим вас прислать материалы до 30 апреля 2019 г. Подробности о проводимой конференции – в информационном письме.


Пермский государственный
национальный исследовательский университет
Факультет современных иностранных языков и литератур
при поддержке Министерства образования и науки Пермского края

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие
в XVI всероссийской научно-практической конференции
с международным участием
«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И ЛИТЕРАТУРЫ
В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ»
2 – 3 апреля 2019 г.

Основные направления работы конференции:

 Мировая литература в контексте культуры 

·        Закономерности мирового литературного процесса
·        Поэтика литературных жанров
·        Актуальные проблемы изучения национальных и региональных культур и литератур
·        Рецепция зарубежной литературы в России прошлого и настоящего
·        Компаративистика
·        Взаимодействие литературы и других видов искусства
·        Экфрасис и интермедиальность
·        Актуальные проблемы преподавания зарубежной литературы в вузе и в школе

Лингвистика: традиции и современность

·        Когнитивно-дискурсивные исследования
·        Психолингвистика и социолингвистика
·        Сопоставительная лингвистика и межкультурные исследования
·        Корпусная лингвистика
·        Современные тенденции в развитии теории и методологии перевода
·        Художественный перевод в контексте мировой художественной литературы
·        Роль научного перевода в развитии мировой науки
·        Переводческое обеспечение внешнеэкономической деятельности
·        История языка и национальная культура
·        Актуальные проблемы теоретической фонетики, грамматики, лексикологии и стилистики

Информационно-компьютерные технологии в преподавании иностранных языков и литератур

·        Разработка и использование учебных материалов с применением ИКТ
·        Качество учебных материалов, созданных с применением ИКТ
·        ИКТ в методике преподавания иностранных языков и литератур
·        Использование ИКТ для организации самостоятельной работы студентов при изучении иностранных языков и литератур
·        Программное обеспечение преподавания иностранных языков и литератур
·         Формирование межкультурных компетенций с помощью ИКТ

Формат проведения конференции: пленарные и секционные заседания, презентации, мастер-классы, круглые столы.

Рабочие языки конференции: русский, английский, немецкий, французский.

Возможные формы участия:
·        Доклад с публикацией статьи
·        Доклад без публикации статьи
·        Заочное участие с публикацией статьи
·        Участие в научной дискуссии
·        Участие в качестве слушателя

Для участия в конференции необходимо до 1 марта 2019 г. отправить заявку, статью и рецензию на нее по адресу:
·        lingconf14@mail.ru (для лингвистического направления);
·        worldlit@mail.ru (для литературоведческого направления).
Заявку и статью с рецензией необходимо послать разными файлами (Иванов_Заявка; Иванов_Статья; Иванов_Рецензия), созданными в редакторе WinWord. В название темы электронного письма просим включить Вашу фамилию (Иванов Конференция).

В заявке необходимо указать следующие сведения:
1.  Фамилия, имя, отчество (полностью)
2.  Учёная степень, учёное звание
3.  Место работы, должность
4.  Тема доклада
5.  Форма участия
6.  Почтовый адрес (обязательно с индексом)
7.  Электронный адрес, контактный телефон
8.  Даты пребывания
9.  Необходимость использования технических средств
10. Согласие на размещение статьи в системе РИНЦ

Издание материалов конференции планируется в IV квартале 2019 г.

Материалы литературоведческой тематики публикуются в научном журнале «Мировая литература в контексте культуры» (РИНЦ) (требования к оформлению статей см. в Приложении).
Статьи лингвистической тематики печатаются в научном журнале «Евразийский гуманитарный журнал» (РИНЦ), требования к оформлению материалов в котором размещены на сайте журнала в разделе «Руководство для авторов» (http://evrazgumzhurnal.blogspot.com).
Все  статьи проходят рецензирование со стороны редколлегии журналов. Включение доклада участника в программу конференции не является гарантией публикации статьи, но и включение доклада в программу конференции не зависит от решения рецензента. Материалы печатаются в авторской редакции. Ответственность за качество материала лежит на его авторе. Материалы, не соответствующие теме конференции и не отвечающие требованиям к их оформлению, не публикуются и не возвращаются. Редколлегия журналов оставляет за собой право отклонения статей, не соответствующих научному уровню конференции.

Оргвзнос, включающий стоимость публикации и рассылки опубликованных материалов участникам конференции, составляет 900 руб. Оплата оргвзноса производится по договору до 15 марта 2019 г. и только после получения подтверждения публикации. Договор будет выслан после 1 марта (очные участники конференции могут составить договор и оплатить оргвзнос во время конференции). Заочным участникам необходимо отправить копию квитанции об оплате оргвзноса и договор до 15 марта 2019 г. по указанному электронному адресу.

Очные участники конференции приглашаются также посетить Всероссийскую студенческую научную конференцию «Актуальные проблемы изучения современных иностранных языков и литератур», которая состоится 4 апреля 2019 г. на факультете современных иностранных языков и литератур ПГНИУ.

Телефоны для справок:
8(342)2396283 – доктор филол. наук, профессор кафедры лингвистики и перевода, заместитель декана по научной работе факультета современных иностранных языков и литератур Шутёмова Наталья Валерьевна (для лингвистического направления);
8(342)2396290 – канд. филол. наук, доцент кафедры мировой литературы и культуры Бячкова Варвара Андреевна (для литературоведческого направления).



ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ
В ЖУРНАЛЕ «МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА»

Статья должна соответствовать следующим требованиям к содержанию: проводимое Вами исследование должно вписываться в литературоведческий (при необходимости – искусствоведческий) / языковедческий контекст, необходимо представить степень исследованности материала и проблемы в отечественных и зарубежных  источниках, с ссылками (и/или цитатами) на эти источники в тексте статьи; статья в обязательном порядке должна сопровождаться адекватным (от 5 наименований) списком литературы, он должен соответствовать тексту статьи и представленным в тексте ссылкам (т.е. в списке литературы указываются только цитируемые или упоминаемые работы); должна быть обоснована новизна исследования.

Редактор:WinWord 2003.   
Шрифт – Тimes New Roman, поля – все 2 см., интервал – одинарный.
Объем статьи: РОВНО 6 страниц, формат А5.
Структура статьи:
1. УДК: кегль 10, шрифт полужирный.
2. Заголовок статьи: оформляется прописными буквами по центру, шрифт полужирный, кегль 10, запрещение переносов.
3. Информация об авторе: форматирование по левому краю, кегль 9 (кроме ФИО), запрещение переносов.
1) ФИО (полностью) на русском языке (кегль 10, шрифт полужирный),
2) степень и должность,
3) название ВУЗа (указывается в соответствии с Уставом ВУЗа, например: Пермский государственный национальный исследовательский университет; также необходимо указать имеющееся в названии подчинение, например: РАН, РАМН и др.),
4) полный адрес ВУЗа (с указанием страны и индекса),
5) адрес электронной почты автора статьи.
4. Аннотация статьи на русском языке: 10 строк, кегль 10, форматирование по ширине.
5. Ключевые слова (5–7): кегль 10, форматирование по ширине.
6. Основной текст статьи: кегль 10, выравнивание по ширине, запрещение переносов, абзацный отступ – 0,5. Просим не включать схемы, рисунки и таблицы. Инициалы разделяются знаком неразрывного пробела (сочетание клавиш Shift+Ctrl+Пробел), напр.: Ю. М. Лотман. Цитаты на русском и иностранном языках заключаются в одинаковые кавычки (напр. «смысловая веха», «target»).
7. Список литературы (а не сноски!) оформляется в конце статьи по образцу. В тексте в квадратных скобках указывается фамилия автора (или название книги без автора), год издания, номер страницы: [Лотман 2000: 152]. Диапазон страниц обозначается с помощью знака «тире» (С. 26–28). Ссылки на Интернет-ресурсы оформляются согласно ГОСТ Р 7.07-2009.
8. Информация об авторе, аннотация и ключевые слова на английском языке.

Образец оформления статьи для литературоведческого направления

УДК 811.111.09

«Три музыканта» О.Бердсли
и «Тени косыми углами…» М.А.Кузмина:
сопоставительный анализ стихотворений

Ирина Александровна Табункина
к.филол.н., старший преподаватель кафедры мировой литературы и культуры
Пермский государственный национальный исследовательский университет
614990, Россия, Пермь, ул. Букирева, 15. ira-tabunkina@mail.ru

В статье представлен сопоставительный анализ стихотворений русского поэта начала XX в. М.Кузмина и английского художника-графика конца XIX в. О.Бердсли. Рубежное мировосприятие обусловило основания для сравнения поэтики их произведений. Стихотворение Кузмина «Тени косыми углами…» рассматривается в контексте баллады Бердсли «Три музыканта» и в сравнении с ней. Мотивный анализ, анализ словаря произведения, композиции, хронотопа и субъектной организации позволяет сделать вывод о существенном влиянии баллады Бердсли на поэтическое сознание Кузмина.
Ключевые слова: Бердсли, Кузмин, сопоставительный анализ, рецепция, поэтика.

Исследование выполнено при поддержке Совета по грантам Президента Российской Федерации в рамках научного исследования «Поэтика русской и английской литературы рубежа XIX-XX вв.: традиции, рецепция, интерпретация», грант № МК–2181.2012.6

Рубежное мировосприятие родившихся в один год английского художника-графика, писателя и поэта Обри Винсента Бердсли (Aubrey Vincent Beardsley, 1872–1898) и русского поэта, прозаика, критика и музыканта Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) может служить основанием для историко-культурного анализа их произведений, исследования различных механизмов рецепции (воздействие, заимствование, восприятие, влияние).
***
Вместо событийности, пространственного движения героев музыкантов, какие мы видим в балладе Бердсли, у Кузмина присутствует движение суточного времени, описание внешнего мира (природы) соотносится с внутренним, духовным миром повествователя.

Список литературы
Багно В.Е., Сухарев С.Л. Михаил Кузмин – переводчик // ХХ век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы»: сб. ст. СПб.: Наука, 2006. С. 147-183. URL: http://www.proza.ru/2010/03/28/862 (дата обращения: 23.05.2011)
Баканова Т.П. Поэзия Артура Саймонза и английский символизм: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1986. 18 c.
Бочкарева Н.С., Табункина И.А. Художественный синтез в литературном наследии Обри Бердсли / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2010. 254 с.
Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Наука, 1989. 304 с.
Жирмунский В.М. Английская народная баллада // Английские и шотландские баллады / пер. С.Маршака. М.: Наука, 1973. С. 87–103.
***
Fletcher I. Aubrey Beardsley. Boston: Twayne Publishers, 1987. 206 p.
The New Oxford Book of Victorian Verse / ed. by Ch.Ricks. Oxford, New York: Oxford University Press, 1987. 655 p.

Poems “The Three Musiciansby A.Beardsley and “Shadows of oblique angles…” by M.Kuzmin: comparative analysis

Irina A. Tabunkina
Candidate of Philology, Senior Lecturer of World Literature and Culture Department 
Perm State National Research University
614990, Russia, Perm, Bukirev str., 15. ira-tabunkina@mail.ru

The article is devoted to comparative analysis of poems Shadows of oblique angles… by Russian poet M.Kuzmin (1872–1936) and The Three Musicians by English graphic artist A.Beardsley (1872–1898)/ Borderline worldview is based for comparison of their poetics. Kuzmin's poem is considered in the context of Beardsley’s poem (ballad). Analysis of motives, composition, chronotope and organization of subject, vocabulary work demonstrate a significant influence Beardsley’s poetic features on Kuzmin’s poetic consciousness.
Key words: Beardsley, Kuzmin, comparative analysis, reception, poetics.




Российско-германский учебно-научный центр РГГУ и АНО ДПО «Институт этнокультурного образования» при поддержке Посольства ФРГ в РФ инициируют проведение II конкурса студенческих научных проектов объявляют конкурс студенческих научных проектов

«Немецкие ученые и профессора в социокультурной и экономической жизни России XVIII – начала XXI в.», приуроченный к 250-летнему юбилею Александра фон Гумбольдта

Дедлайн: до 10 января 2019 г.
Когда: в конце февраля - начале марта 2019 г. 



Интеллектуальное сотрудничество России и Германии отличает высокий научный уровень и динамизм. Одним из принципов развития российско-германского культурных и научно-образовательных связей является научный диалог. 

В рамках подготовки проектов студентам и аспирантам предлагается осветить следующие темы: 


- Путешествие Александра фон Гумбольдта по Российской Империи и его роль в открытии России для Европы 



- Немецкие ученые и изобретатели в Москве и Санкт-Петербурге XVIII-XX вв.


- Образ России в глазах немецких ученых 



- Немецкие профессора в первых российских университетах 



- Влияние модели немецкого классического университета на систему высшего образования в России 



- Немецкий как язык науки в российских университетах 



- Немецкие ученые как инноваторы: внедрение научных изобретений



- Отношение к ученым немецкого происхождения в годы Первой мировой войны: этническая принадлежность vs гражданство 



- Ученые немецкого происхождения в условиях сталинских репрессий 



- Развитие науки в Автономной республике немцев Поволжья (1918-1941) 



- Роль ученых-российских немцев в развитии науки и передовых технологий 1950-2000 гг. 


- Российско-германский научный диалог и современные российско-германские научные и культурно-образовательные центры 

В конкурсе могут принимать участие студенты и аспиранты российских и германских вузов. 

Требования к работе: 

Формат: студенческий научный проект.
Проект должен представлять собой самостоятельное научное исследование. Это является необходимым условием для участия в конкурсе. 

Язык: русский, немецкий
Объем: от 20 до 30 тыс. знаков.

Требования к оформлению: 

- текст должен быть напечатан через полуторный межстрочный интервал, шрифт Times New Roman, 14 кегль; поля: слева – 2,75 см, справа – 2,25 см, сверху – 3 см, снизу – 2 см; нумерация страниц – вверху справа;
- иллюстрации (фотографии и др.) должны быть помещены отдельными файлами, при этом все представленные иллюстрации должны содержать пояснения к ним.
 

Конкурсную работу и заявку на участие необходимо прислать на электронный адрес rgz_rggu@mail.ru до 10 января 2019 г. Решение будет вынесено в конце февраля - начале марта 2019 г. 

Конкурс пройдет в два этапа: 

1. В рамках первого этапа на основе заявок и представленных конкурсных работ будут отобраны финалисты, которые затем приглашаются в Москву для участия в финале конкурса. 

2. Второй этап – финал конкурса – состоится в Москве, в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ). Финалистам конкурса необходимо будет выступить с презентацией своего проекта в рамках семинара.
 


Просим Вас ознакомиться с информационным письмом 




























































































Приглашаем к участию в VI Международной школе метафоры 

PROGRAMME
International Summer School 2018 “Metaphor in Education”

Date
Topics
Time
Room
October 3
(Wed)
1. Lecture
“Metaphor in Education” (Ass. Prof. Svetlana V.Polyakova, Perm State University)
Pause
2. Workshop "Metaphors as Projection Techniques"
( Dr. Elina Erzikova )
3. Workshop “Metaphor in Education” (Ass. Prof. Svetlana V.Polyakova, Perm State University, Masters Kristina Vetrova, Yelena Yagodkina Perm State University )
Pause
3. Workshop (continuation)
17.00 – 18.00



18.00 – 18.30

18.30 – 19.15



19.15 – 19.30
19.30 – 20.15
70
(building 5)
October 4
(Thurs)
1. Lecture:
“Multimodal Metaphor in Education” (PhD. Maria V. Suvorova, Perm State University; Yelena N.Grinko)
Pause
2. Lecture&Training “Fiction Metaphor of Language Acquisition” (Prof. Jane Spiro, Oxford Brooks University)
3. Continuation
17.00 – 18.00



18.00 – 18.15
18.15 – 19.15


19.30 – 20.15
74
(building 5)
October 5
(Fri)
1.Lecture:
“Academy in Metaphors” (Prof. L.M. Alekseeva, Perm State University )
Pause
2. Workshop: “Academy in Metaphors” (Prof. L.M.Alekseeva, Perm State University)
Pause
3. Presentation: “Metaphors of Florence” (PhD. Natalya Tarasova, Perm State University)
4. “Metaphors is Law Education” (Michael Losavio, Louisville  University, USA)
  
    17.00 – 18.00
  
    18.00 – 18.15
18.15 – 19.15
  
19.15 – 19.30
19.30 – 19.45

19.45 – 20.15
70
(building 5)
October 6
(Sat)
1. Students Projects “Metaphor in Education” (Bachelors)
Pause
2. Students Projects “Metaphor in Education” (Masters)
3. Closing Ceremony
11.30 – 12.30

12.30 – 12.40
12.40 – 13.30

13.30 – 14.00
70
(building 5)






















12-14 октября 2017 г. Чувашский госуниверситет им. И.Н. Ульянова  проводит Международную научную конференцию VII Арсентьевские чтения «Парадигмы университетской истории и перспективы университетологии (к 50-летию Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова)»
Для обсуждения предлагаются следующие вопросы:
1. Становление университетологии: проблемы, поиски, решения.
2. Педагогические парадигмы и их отражение в практике университетского образования.
3. Личности ученых, организаторов образования и педагогов в университетском пространстве (памяти профессора А.В. Арсентьевой).
4. Устная история и источники по истории университетов.
5. Роль университетов в истории и культуре России и мировой цивилизации (к 180-летию В.И. Герье)
6. Трансформация традиционных моделей университетов в XXI в.
7. Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова в социокультурном пространстве республики.
В рамках конференции планируется проведение круглого стола «Деятельность  РОИИ как модератора научного направления университетологии», посвященного юбилею члена-корреспондента РАН, Президента РОИИ Репиной Л.П.
Cсылка;http://igf.chuvsu.ru/index


Институт языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН (Сыктывкар) планирует провести в октябре 2017 года III Всероссийскую научную конференцию «Филологические исследования – 2017. Фольклор, литературы и языки народов Европейской части России: формы, модели, механизмы взаимодействия».

На конференции предполагается обсуждение следующих тем и проблем:

 1.Славянские и финно-угорские народы на Европейском Северо-Востоке, Поволжье и Приуралье: взаимодействие и взаимосвязи в области языка, фольклора и литературы;
2. Самоидентификация, межкультурное и межэтническое взаимодействие на пограничных территориях по фольклорным и лингвистическим данным;
3. Актуальные проблемы лексикологии, лексикографии, фонетики, морфологии, синтаксиса в финноугроведении;
4. Заимствования в финно-угорских языках и проблемы этимологии;
5. Фольклор финно-угорских народов в динамическом развитии;
6. Русский фольклор в иноэтническом окружении; 
7. Методики полевой работы на пограничных территориях и полиэтничных зонах;
8. «Пограничные» жанры и явления в фольклоре, литературе, языке;
9. Фольклорные мотивы в литературе и литературные мотивы в фольклоре;
10. Закономерности развития литератур финно-угорских народов России;
11. Литературы народов Европейской части России: общее и особенное в художественном постижении жизни.
Ссылка: http://www.gramota.ru/lenta/conferences/archive/12_1677 



Кафедра русского, славянского и общего языкознания Таврической академии ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского» приглашает Вас принять участие
в VI Международной научной конференции
СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ

В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ: НОРМА И ВАРИАНТ
Конференция состоится в Таврической академии Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского (г. Симферополь) 17-20 октября 2017 г.
В соответствии с главной темой конференции предполагается рассмотрение следующих направлений исследований:

1. История славянских языков.
2. Грамматическая семантика.
3. Славянская фразеология и паремиология.
4. Дискурсивная лингвистика.
5. Языковая личность в зеркале художественного текста.
6. Методика и лингводидактика.
Ссылка: http://www.gramota.ru/lenta/conferences/archive/12_1676








Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Кафедра лингводидактики приглашает

Кафедра лингводидактики факультета современных иностранных языков и литератур приглашает приять участие во второй международной конференции «Метафора в образовании», в рамках которой пройдет традиционная, седьмая международная Школа метафоры «Метафора за пределами лингвистики». Мероприятия пройдут 27-30 ноября 2019 года. Доклады и проекты участников посвящены проблематике метафоры в образовании России, Британии, США. Участники Школы метафоры будут разрабатывать проекты, связанные с поиском метафоры за пределами лингвистической науки. Участниками выступят преподаватели кафедры лингводидактики, заведующий кафедрой лингводидактики, профессор С.Л. Мишланова, профессор Л. М. Алексеева, профессор    Н. В. Шутемова, преподаватели кафедры М.В. Суворова и Т.А. Куделько, аспиранты Е.А. Трушникова и Д.О. Ремянникова. Доклады представят американские исследователи: Майкл Лозавио (Университет Луисвилля), Элина Эрзикова (Университет Центрального Мичигана) и Антонио Лозавио (Университет Фло

Приглашение на I Международную конференцию "Цифровая дидактика"

Дорогие коллеги! Кафедра лингводидактики (ПГНИУ, факультет современных иностранных языков и литератур) приглашает принять участие в I Международной научной конференции «Цифровая дидактика» г. Пермь, 25-27 ноября 2021 года. Место проведения: платформа ZOOM. Для упрощения процедуры регистрации для участия в конференции предлагаем Вам пройти по ссылке https://docs.google.com/forms/d/1weunurBSzET8ysLnnaXReoxg_5BMTjspEa10YCcOPBU/edit?usp=sharing и заполнить все поля формы. Заявки на участие можно отправлять до 10 ноября,контакты и подробная информация в приложении, в информационных письмах на немецком и русском языках. Участникам конференции будут выданы сертификаты. Регистрационные взносы для участия в работе конференции не требуются.

Презентация Центра педагогических инноваций кафедры лингводидактики в Оханске

По приглашению администрации города Оханска 07 апреля 2017 года «Центр педагогических инноваций» (структурное подразделение кафедры лингводидактики) совместно с центром профориентации  Управления по работе с абитуриентами и выпускниками ПГНИУ,  провел выездное заседание в город Оханск Пермского края. На базе общеобразовательной школы № 1 состоялась «Ярмарка учебных мест и специальностей». Специалист деканата СИЯЛ Аркадий Анатольевич Шевченко рассказал о направлениях и формах обучения на факультете, об условиях поступления, а также о возможности продолжения обучения в магистратуре по направлению «Педагогическое образование». Руководитель Центра Светлана Викторовна Шустова представила презентацию о «Центре педагогических инноваций».